English Title:(English)
Dry Cleaning & Tailor Alterations in Westbury
Korean (한국어):
웨스트버리의 드라이클리닝 & 맞춤 수선 서비스
Spanish (Español):
Servicios de Tintorería y Arreglos de Ropa en Westbury

Fresh Spring Start

Fresh Spring Start family safe green story

 

Spring is almost here! With warmer weather and brighter sunshine, it’s the perfect time to clean and organize your home.

Take a look around your house right now. Do you notice things you no longer need or use cluttering your space? Decluttering before spring arrives will not only refresh your home but also clear your mind.

Today, I’ll share 5 items you should declutter before spring cleaning begins. I’ll also introduce 8 common mistakes people make when organizing their closets, plus 7 great habits of people who always maintain tidy homes.

Don’t miss out on 17 smart bathroom storage ideas that utilize every inch of space!

Finally, I’ll point out 5 messy habits that constantly make your home cluttered. Let’s break these habits together to keep our homes tidy and inviting.

So, let’s get ready to welcome spring with a clean and fresh start!

Spring is right around the corner, making it the perfect time to declutter.

 


¡Un Nuevo Comienzo!

¡La primavera ya está casi aquí! Con el clima más cálido y días más soleados, es la época perfecta para organizar y limpiar tu hogar.

Date una vuelta por tu casa ahora mismo. ¿Notas objetos que ya no necesitas y que solo ocupan espacio? Organizar y eliminar lo innecesario antes de que llegue la primavera refrescará no solo tu hogar, sino también tu mente.

Hoy voy a compartir contigo las 5 cosas que deberías eliminar antes de iniciar la limpieza primaveral. Además, te mostraré los 8 errores comunes al organizar el armario, así como los 7 hábitos que siguen las personas que siempre tienen la casa impecable.

¡No te pierdas tampoco las 17 ideas ingeniosas para aprovechar hasta el último centímetro del baño!

Finalmente, te contaré sobre 5 malos hábitos que hacen que tu hogar se mantenga constantemente desordenado. Cambiemos estos hábitos juntos para mantener la casa ordenada y acogedora.

¡Vamos a recibir la primavera con un nuevo comienzo, limpio y lleno de energía positiva!

La primavera está a la vuelta de la esquina, por lo que es el momento perfecto para organizar y eliminar lo que ya no necesitas.

  • 5 Cosas que deberías eliminar antes de que comience la primavera
  • 8 Errores al organizar tu armario que hacen que tu espacio sea mucho menos funcional
  • 7 Hábitos que siempre siguen las personas con casas limpias
  • 17 Ideas de almacenamiento para baños que aprovechan cada centímetro del espacio
  • 5 Malos hábitos que debes abandonar para mantener tu casa siempre ordenada

새로운 시작!

이제 곧 봄이 찾아와요! 날씨가 따뜻해지고 햇살도 좋아지니 집 안을 깨끗하게 정리하기 딱 좋은 시기죠?

지금 집 안을 둘러보고 불필요한 물건들을 정리해서 새롭게 봄을 맞이해 보면 어떨까요?

여러분이 봄맞이 대청소 전에 꼭 정리해야 하는 물건들 5가지를 알려 드릴게요.
그리고 옷장을 정리할 때 흔히 저지르는 실수 8가지, 집을 깨끗하게 유지하는 사람들이 늘 지키는 좋은 습관 7가지도 함께 소개할게요.

욕실 공간을 1cm까지 알차게 활용할 수 있는 17가지 수납 아이디어도 놓치지 마세요!

마지막으로, 집을 자꾸 어질러지게 만드는 안 좋은 습관 5가지도 함께 알려 드릴 테니까, 이번 기회에 고쳐 보세요.

자, 우리 같이 깔끔하고 기분 좋은 봄을 맞이해 봐요!

봄이 바로 코앞에 다가왔어요. 지금이야말로 집 안을 깔끔하게 정리하기에 완벽한 때죠!

  • 봄이 오기 전에 꼭 정리해야 하는 5가지 물건
  • 옷장 정리할 때 흔히 하는 실수 8가지 (이런 습관 때문에 공간이 낭비돼요!)
  • 집이 항상 깨끗한 사람들이 지키는 7가지 습관
  • 욕실 공간 1cm까지 완벽하게 활용하는 17가지 수납 아이디어
  • 집이 어질러지는 나쁜 습관 5가지, 이제 그만! 깔끔한 집 유지하기

Jeans fashion trends

Jeans fashion trends

In 2025, ripped jeans are getting a makeover! But guess what? You don’t need to mentally prepare yourself—because the trendy rip isn’t at the knees or thighs anymore, it’s at the hems. Yep, we’re talking about frayed jeans, with edges so worn out they’re practically falling apart.

Vogue actually hinted at this trend last year, but it really took off after Chloé’s Fall/Winter 2024 show, where Bohemian chic made a major comeback. The runway jeans looked great, sure, but it was designer Kamali’s laid-back look right after the show that really caught everyone’s eye. She wore super casual jeans with heavily frayed hems, paired effortlessly with an oversized shirt and sneakers. Her style perfectly captured the relaxed sophistication we’ve all been dreaming of.

And who else but Sienna Miller, the queen of Bohemian chic herself, took notice from the front row? Just a few days ago in London, she showed everyone another awesome way to rock frayed jeans. She kept it simple but stylish—a lightweight coat, white top, and ballet flats. At first glance, her outfit looked pretty basic. But if you take a closer look, every choice was intentional. The structured lines of her coat and the smooth suede texture of her flats contrasted beautifully with the rough edges of her jeans. It was casual yet incredibly stylish, highlighting the charm of vintage-inspired frayed jeans perfectly.

So, why not take inspiration from Sienna? Pair your frayed jeans with a neat everyday outfit. You’ll get a subtle taste of that free-spirited Bohemian vibe without feeling like it’s too much. Oh, and here’s a little tip—leave a button or two undone on your top to keep things relaxed and effortlessly cool.

Source: Vogue Korea


En 2025, ¡los jeans rotos están cambiando de lugar! Pero tranquilo, no hace falta que te prepares mentalmente, porque ya no será en las rodillas ni en los muslos, ¡sino en el borde inferior! Sí, estoy hablando de los “frayed jeans” o jeans deshilachados, con el dobladillo tan gastado que ya empiezan a colgar los hilos.

La revista Vogue ya había anticipado esta moda el año pasado, pero el verdadero boom llegó gracias al desfile de otoño/invierno 2024 de Chloé, reviviendo el estilo Bohemio chic. Aunque en la pasarela los jeans llamaron la atención, la verdadera inspiración vino justo después del desfile, con la diseñadora Kamali saludando en unos pantalones aún más desgastados, combinados con una camisa amplia y zapatillas deportivas. Ella mostró esa elegancia relajada que todos buscamos.

Y quién mejor para tomar el relevo que la mismísima reina del estilo bohemio, Sienna Miller, quien desde la primera fila captó esta tendencia y decidió mostrar cómo llevarla de otra manera. Hace poco en Londres, Miller combinó sus jeans deshilachados con un abrigo ligero, una camiseta blanca sencilla y bailarinas planas. A primera vista parece un look básico, pero observando con atención, cada prenda fue escogida cuidadosamente. Las líneas definidas del abrigo y la textura suave de las bailarinas contrastan maravillosamente con el borde rasgado de los pantalones, destacando aún más su estilo casual y vintage.

¿Por qué no imitar a Sienna? Combina unos jeans deshilachados con ropa casual bien cuidada para sentir ese toque bohemio sin exagerar. Y aquí un pequeño consejo: deja abiertos uno o dos botones en la camiseta para darle un aire relajado y natural.

Fuente: Vogue Korea


2025년 청바지 트렌드가 좀 특이해졌어! 마음의 준비 같은 거 안 해도 돼. 왜냐면 이번에 찢어지는 위치가 무릎이나 허벅지가 아니라 바지 밑단이거든! 밑단이 너무 닳아서 실밥이 너덜너덜한, 그거 있잖아—‘프레이드 진(frayed jeans)’이라고 해.

작년에 <보그>가 이미 한번 유행을 예고하긴 했는데, 이번 트렌드는 ‘끌로에’ 2024년 가을/겨울 쇼에서 보헤미안 시크 스타일을 확 살려낸 덕이 커. 물론 런웨이의 청바지 룩도 멋있었지만, 더 현실적인 느낌을 준 건 쇼 끝나고 디자이너 카말리가 입고 나온 바지였어. 진짜 헐렁하고 밑단이 완전히 찢어진 청바지에 큰 셔츠랑 운동화를 신고 나왔는데, 딱 우리가 생각하는 내추럴한 세련미 그 자체였지.

이걸 또 맨 앞줄에서 지켜본 게 보헤미안 스타일의 여왕이라고 불리는 시에나 밀러였어. 며칠 전에 런던에서 진짜로 이 스타일을 너무 멋지게 보여줬거든? 그냥 가벼운 코트에 흰색 티셔츠, 그리고 발레 플랫 신발만 딱 신었는데도 진짜 스타일리시해 보이더라. 그냥 보면 평범해 보일 수 있는데, 자세히 보면 하나하나 엄청 신경 써서 골랐어. 코트의 깔끔한 라인이랑 플랫 신발의 부드러운 스웨이드 질감이 청바지의 거친 밑단과 반대라서 더 예쁘게 보이더라니까.

너도 시에나 밀러처럼, 깔끔한 데일리 룩에 프레이드 진을 편하게 한번 매치해 봐. 보헤미안 스타일을 과하지 않게 딱 맛볼 수 있어. 그리고 티셔츠 단추 한두 개 정도 슬쩍 풀어주는 것도 좋겠네!

출처: 보그 코리아

 

Comfy Flattering Perfect

comfy flattering perfect

You don’t have to break the bank to find jeans that fit perfectly. There’s something special about the shift between seasons—especially moving from winter to spring—as everyone starts stepping out again after months indoors. Personally, I’ve swapped out my morning Pilates sessions for sunny walks, and now it’s time to update my wardrobe too.

Jeans are my go-to pants during this time of year, and I’ve picked 10 of my favorite pairs. Many of these I’ve owned and loved for years because they’re comfy, flattering, and perfect for women of all ages.

  • Gloria Vanderbilt Amanda Classic High-Rise Tapered Jeans: These best-sellers on Amazon are soft, stretchy, and incredibly versatile. Pair them casually with a cropped tank top for brunch, or dress them up with a blazer for work. They easily transition from daytime errands to evening outings.

  • Levi’s Classic Bootcut Jeans: Levi’s is a denim icon, and these bootcut jeans have been staples in my closet for over ten years. They have a structured look but feel as comfortable as yoga pants, thanks to the stretchy fabric blend.

  • Gap High-Rise Loose Jeans: These jeans are roomy and stylish, with a high waist that enhances your figure without limiting comfort. Dress them up or down effortlessly—just change your shoes or accessories!

  • Sidefeel High-Waisted Drawstring Wide-Leg Jeans: When comfort is key but you still want to look polished, these drawstring jeans are perfect. They’re ideal for work or travel, paired easily with a simple tee and blazer or cozy sweater.

  • Lee Ultra-Lux Comfort With Flex Motion Bootcut Jeans: Lee designed these jeans to move with you, making them great for active days. They’re perfect for any spring adventure you have planned.

  • Grapent High-Waisted Flare Jeans: Love vintage styles? These flare jeans give your legs a longer appearance and pair perfectly with a flowy top and wedges for that retro-modern look.

  • Astylish High-Waisted Wide-Leg Jeans: These wide-leg jeans are cropped and feature fun front pockets. They’re easygoing yet stylish—perfect with a casual tee and sandals.

  • Amazon Essentials Mid-Rise Bootcut Jeans: Every wardrobe needs these classic jeans, especially in a polished dark wash. They’re mostly cotton, breathable, and perfect as summer approaches.

  • The Drop Frida Relaxed-Fit Jeans: Trendy yet affordable, these relaxed-fit jeans give you freedom to move without feeling bulky. Pair them with an oversized cardigan and boots for a smooth spring transition.

  • Wrangler Mid-Rise Bootcut Riding Jeans: Available in many washes, the white pair is my favorite—so fresh and versatile. Wrangler’s denim is always soft, stretchy, and flattering. They’re a must-have for casual occasions.

I didn’t appreciate how amazing jeans could be until my work as a shopping editor made me explore different fits and fabrics. You can discover your perfect pair from this list—all under $50!


No necesitas gastar una fortuna para encontrar jeans que te queden perfectos. Hay algo especial en el cambio de estaciones, especialmente al pasar del invierno a la primavera, cuando todos comenzamos a salir de nuevo tras meses encerrados. Personalmente, he cambiado mis clases de Pilates por paseos matutinos bajo el sol, y también es hora de renovar mi armario.

Los jeans son mis pantalones favoritos en esta época, así que he seleccionado 10 de mis pares preferidos. Muchos los he tenido y amado durante años porque son cómodos, favorecedores y perfectos para mujeres de todas las edades.

  • Jeans clásicos Amanda de cintura alta de Gloria Vanderbilt: Los más vendidos en Amazon por su suavidad, elasticidad y versatilidad. Úsalos con una blusa informal o un blazer para la oficina, adaptándose fácilmente del día a la noche.

  • Jeans clásicos bootcut de Levi’s: Levi’s es ícono en mezclilla, y estos jeans bootcut llevan más de diez años conmigo. Lucen formales pero se sienten tan cómodos como pantalones de yoga gracias a su tejido elástico.

  • Jeans sueltos de tiro alto de Gap: Son espaciosos y elegantes, con cintura alta que favorece tu figura sin sacrificar comodidad. Cambia accesorios y zapatos para diferentes ocasiones fácilmente.

  • Jeans anchos con cintura alta y cordón ajustable de Sidefeel: Perfectos cuando quieres comodidad sin perder elegancia, ideales para viajes o trabajo.

  • Jeans bootcut con Flex Motion Ultra-Lux de Lee: Su tejido flexible permite total libertad de movimiento, ideales para paseos primaverales.

  • Jeans acampanados de Grapent: Estos jeans estilo vintage estilizan las piernas y combinan perfectamente con tops sueltos y sandalias altas.

  • Jeans anchos cintura alta de Astylish: Con bolsillos delanteros llamativos y corte ligeramente corto, combinan fácilmente con camisetas básicas y sandalias.

  • Jeans bootcut de tiro medio de Amazon Essentials: Clásicos imprescindibles en tono oscuro para un look pulido y fresco de verano.

  • Jeans relajados Frida de The Drop: Modernos y asequibles, ofrecen comodidad sin ser voluminosos. Ideales con cardigans y botas para primavera.

  • Jeans bootcut tiro medio de Wrangler: Disponibles en múltiples colores; el blanco es mi favorito por ser versátil y fresco. La tela de Wrangler es suave y favorecedora, perfecta para ocasiones casuales.

Hasta que no trabajé como editora de compras, no supe lo increíbles que podían ser los jeans. Encuentra tu estilo favorito de esta lista ¡todos por menos de $50!


몸에 잘 맞는 청바지를 사는데 큰돈을 쓸 필요는 없어요. 겨울에서 봄으로 넘어가는 계절의 변화는 정말 특별하죠. 긴 겨울을 보내고 모두가 밖으로 나오기 시작하니까요. 저도 아침 필라테스 대신 따뜻한 햇살을 맞으며 산책하고, 옷장도 정리할 때가 됐네요.

이맘때면 저는 항상 청바지를 즐겨 입는데요, 제가 오래 입어 온 편안하고 멋스러운 청바지 10가지를 골라봤어요.

  • 글로리아 밴더빌트 클래식 하이라이즈 테이퍼드 진: 아마존 베스트셀러로 부드럽고 신축성이 좋아 어떤 옷과도 잘 어울려요.

  • 리바이스 클래식 부츠컷 진: 10년 넘게 입었을 정도로 편하면서도 스타일이 멋진 바지예요.

  • 갭 하이라이즈 루즈 진: 여유로운 핏으로 몸매를 돋보이게 해주면서 편안해요.

  • 사이드필 허리끈 와이드 진: 허리를 조절할 수 있어 편안함과 세련미를 동시에 갖췄어요.

  • 리 울트라 럭스 플렉스 모션 부츠컷 진: 활동하기 편하게 디자인되어 봄에 어울리는 청바지예요.

  • 그라펜트 하이라이즈 플레어 진: 다리를 길어 보이게 해주는 복고풍 스타일이에요.

  • 에이스타일리쉬 와이드 레그 진: 짧은 기장과 포켓 포인트로 캐주얼하면서도 스타일리시해요.

  • 아마존 에센셜 미드라이즈 부츠컷 진: 클래식한 진으로 여름까지 시원하게 입기 좋아요.

  • 더 드롭 프리다 릴렉스핏 진: 여유롭고 편한 핏이라 봄에 입기 딱 좋아요.

  • 랭글러 미드라이즈 부츠컷 라이딩 진: 다양한 색상이 있으며, 흰색은 특히 캐주얼하게 잘 어울려요.

청바지의 매력을 알게 되었어요. 여러분도 $50 이하로 멋진 청바지를 만나보세요.

https://www.realsimple.com/beauty-fashion/clothing

Sweatpant Spring Trend

Womens-Pant-Styles-and-Hem-Lengths-Demystified-Joe's Tailors

 

International Day of Awesomeness

Day Of Awesomeness

nternational Day of Awesomeness – Show Your Awesome Side!

English

Hey, have you ever held back from showing just how awesome you really are? Well, March 10 is your day to shine—it’s the International Day of Awesomeness! 🎉

So, what exactly does it mean to be awesome? It’s not just about feeling great; it’s about inspiring those around you. Whatever you do today, do it in a way that stands out. Being average? That’s not the vibe for this day!

This fun celebration started back in 2007, thanks to Kevin Lawver and his coworkers. And guess what? They picked March 10 because it’s Chuck Norris’s birthday! How cool is that?

Kevin says that true awesomeness always includes having fun—whether it’s spreading kindness, trying something new, or just being your creative self.

So, how can you celebrate? Simple! Be awesome, have fun, and share it with the world! Post your moments on social media with #InternationalDayOfAwesomeness and inspire others to do the same!

💡 Awesome Examples:

  • Sarah the Singer 🎤: Usually shy about her talent, Sarah posts a short, happy song on Instagram, inspiring her friends to step out of their comfort zones.
  • Tom the Volunteer 🐶: Tom spends the day at an animal shelter and shares his experience online, encouraging others to give back.
  • Anna the Baker 🧁: She surprises her coworkers with homemade cupcakes and spreads joy through sweet treats.
  • Mike the Adventurer 🧗: Mike finally faces his fear of heights and shares his rock climbing adventure, motivating others to conquer their fears too!

With over 1,200 national days celebrated worldwide, why not make every day special? Check the National Day Calendar and turn ordinary days into something extraordinary.

👉 Today is YOUR day. Are you ready to unleash your awesomeness? 🚀


Español (Spanish)

¡Día Internacional de la Increíblez – Muestra tu lado más asombroso!

Oye, ¿alguna vez has ocultado lo increíble que eres? Bueno, el 10 de marzo es el día perfecto para brillar: ¡es el Día Internacional de la Increíblez! 🎉

Pero, ¿qué significa ser asombroso? No se trata solo de sentirse bien, sino de inspirar a los demás. Hoy, todo lo que hagas debe destacar. ¡Ser promedio no es una opción en este día!

Este divertido día comenzó en 2007 gracias a Kevin Lawver y sus compañeros de trabajo. ¿Y sabes qué? Eligieron el 10 de marzo porque es el cumpleaños de Chuck Norris. ¡Qué genial!

Kevin dice que ser increíble siempre debe incluir diversión—ya sea ayudando a los demás, explorando nuevas experiencias o expresando tu creatividad.

¿Cómo puedes celebrar? ¡Fácil! Sé increíble, diviértete y compártelo con el mundo. Publica tus momentos con el hashtag #InternationalDayOfAwesomeness e inspira a otros.

💡 Ejemplos de asombrosidad:

  • Sarah la Cantante 🎤: Siempre ha sido tímida con su talento, pero hoy comparte una canción en Instagram e inspira a sus amigos.
  • Tom el Voluntario 🐶: Dedica su día a un refugio de animales y motiva a otros a hacer lo mismo.
  • Anna la Repostera 🧁: Sorprende a sus compañeros de trabajo con cupcakes caseros y llena el día de dulzura.
  • Mike el Aventurero 🧗: Enfrenta su miedo a las alturas escalando una roca y motiva a otros a superar sus miedos.

Con más de 1,200 días nacionales en el mundo, ¿por qué no hacer que cada día sea especial? ¡Consulta el Calendario de Días Nacionales y convierte cualquier día en una celebración!

👉 Hoy es tu día. ¿Estás listo para mostrar tu increíblez? 🚀


한국어 (Korean)

국제 멋짐의 날 – 당신의 멋짐을 보여주세요!

혹시 자신의 멋진 면을 숨기고 있지는 않나요? 그렇다면 3월 10일은 딱 당신을 위한 날입니다! 🎉 국제 멋짐의 날을 기념하며, 세상에 당신의 멋짐을 뽐내보세요!

그런데, “멋짐”이란 뭘까요? 멋지다는 건 단순히 기분이 좋은 것이 아니라, 주변 사람들에게 영감을 주는 것입니다. 오늘만큼은 특별하게! 평범함은 이 날과 어울리지 않아요.

이 날은 2007년에 케빈 로버(Kevin Lawver)와 그의 동료들이 재미로 만들었어요. 그리고 날짜는 영웅 척 노리스(Chuck Norris)의 생일로 정했다고 해요! 정말 멋지죠?

케빈은 진정한 멋짐은 재미가 함께해야 한다고 말합니다. 친절한 행동을 하거나, 창의력을 발휘하거나, 평소 해보지 않았던 도전을 해보세요. 중요한 건 멋지게 해내는 것!

그럼, 어떻게 기념하면 될까요?
간단해요! 멋지게 행동하고, 즐기고, 이를 세상과 나누세요!
해시태그 #InternationalDayOfAwesomeness를 달고 SNS에 공유하면, 당신의 멋짐이 다른 사람들에게도 영감을 줄 수 있어요!

💡 멋짐의 예시:

  • 가수 사라 🎤: 노래 실력을 남에게 보여주기 부끄러워하던 사라가 오늘만큼은 용기 내어 인스타그램에 노래 영상을 올립니다. 덕분에 친구들도 도전할 용기를 얻어요.
  • 자원봉사자 톰 🐶: 동물 보호소에서 하루를 보내고, SNS에 올려 친구들에게 자원봉사를 독려해요.
  • 베이킹 천재 안나 🧁: 직접 구운 컵케이크를 직장 동료들에게 나눠주며 하루를 달콤하게 만듭니다.
  • 모험가 마이크 🧗: 높이 오르는 게 두려웠던 마이크가 오늘은 암벽 등반에 도전! SNS에 경험을 공유하며 친구들에게도 용기를 줍니다.

전 세계적으로 1,200개 이상의 기념일이 존재합니다. 매일을 특별하게 만들고 싶다면? 국제 기념일 캘린더를 확인하고, 일상을 축제로 바꿔보세요!

👉 오늘은 당신이 주인공입니다! 멋짐을 마음껏 발휘할 준비가 되었나요? 🚀

Navigating Rising Tariffs

Dry Cleaners navigating the tariff environment

How Laundry Businesses Can Navigate Rising Tariffs

Recently, the U.S. government increased tariffs on imported steel and aluminum products. For laundry businesses, this means essential items like hangers and plastic bags could become more expensive.

Because most hangers and plastic packaging are imported, we anticipate a price increase of about 25% to 30%. Some suppliers are already raising prices, and others are preparing similar adjustments.

Here’s how you can handle these changes:

  • Increase your inventory temporarily:
    Consider stocking up now before prices rise further.
  • Explore domestic suppliers:
    Even if they’re slightly pricier, domestic suppliers offer more reliability.
  • Use this as a pricing opportunity:
    Your customers will likely understand the situation, making it easier to adjust prices reasonably.
  • Expand specialized services:
    Consider adding garment repair, leather cleaning, shoe repair, or furniture cleaning to differentiate your business.
  • Stay adaptable:
    Trade policies are always changing. Stay informed and ready to adjust quickly.

While tariff increases can seem worrying, remember the laundry industry has weathered similar changes before. With preparation, My business can navigate these times successfully!

Cómo manejar los nuevos aranceles en tu lavandería

Recientemente, el gobierno de EE.UU. ha aumentado los aranceles sobre las importaciones de acero y aluminio. Esto podría subir los costos de productos esenciales como ganchos y plásticos que usamos todos los días en la lavandería.

La mayoría de estos productos provienen del extranjero, así que es posible que los precios aumenten entre un 25% y un 30%. Algunos proveedores ya están aumentando precios, y otros están planeando ajustes similares.

¿Qué puedes hacer tú?

  • Aumenta temporalmente tu inventario:
    Es buena idea comprar un poco más ahora, antes de que suban los precios.
  • Explora proveedores nacionales:
    Aunque puedan costar un poco más, comprar productos locales garantiza mayor estabilidad.
  • Aprovecha esta oportunidad para ajustar tus precios:
    Tus clientes entienden esta situación, y puedes ajustar precios de manera razonable.
  • Ofrece más servicios especiales:
    Reparación de ropa, limpieza de cuero, reparación de zapatos y muebles, son servicios adicionales que pueden ayudarte a destacar.
  • Mantente flexible:
    Las políticas comerciales cambian frecuentemente. Es importante mantenerse informado y adaptarse rápido.

Sabemos que estos cambios pueden generar preocupación, pero la industria de lavanderías ha superado situaciones parecidas antes. ¡Con buena preparación, saldrás adelante más fuerte!

세탁소를 위한 관세 인상 대처법

최근 미국 정부에서 수입 철강과 알루미늄 제품에 대한 관세를 인상했습니다. 특히 옷걸이와 비닐 포장 등 세탁소 운영에 필수적인 제품 가격이 오를 수 있어요.

우리가 사용하는 옷걸이나 비닐 포장은 대부분 수입에 의존하기 때문에 이번 관세로 인해 가격이 25%~30% 정도 오를 것으로 예상됩니다. 이미 일부 공급업체는 가격을 올리고 있고, 더 큰 인상도 준비 중이라고 합니다.

그럼 어떻게 해야 할까요?

  • 미리 재고를 확보하세요:
    관세 인상 전에 지금 사용할 물건을 조금 더 주문해 두면 좋습니다.
  • 국내 공급업체를 찾아보세요:
    조금 비싸더라도 미국 내에서 제품을 공급받으면 더 안정적입니다.
  • 가격 인상의 기회로 활용하세요:
    고객들도 이번 상황을 잘 이해하고 있습니다. 무리하지 않는 선에서 자연스럽게 가격을 조정할 수 있는 기회입니다.
  • 다양한 서비스를 확대하세요:
    옷 수선, 가죽 세탁, 신발 수리, 가구 세탁처럼 다른 세탁소에서 하지 않는 서비스를 늘려 경쟁력을 높이세요.
  • 유연하게 대처하세요:
    정책은 언제든 변할 수 있습니다. 새로운 정보를 꾸준히 확인하고 변화에 유연하게 대처하는 게 중요합니다.

이번 관세 변화로 걱정이 많으시겠지만, 세탁업계는 이런 변화를 여러 번 겪어왔습니다. 지금 준비를 잘 해두면 이 위기도 잘 이겨낼 수 있습니다!

 

It might be time!

JOES-ORGANIC-DRY-CLEANERS-COMFORTER

Last Time You Washed Your Blanket? It Might Be Time!

Korean (한국어)

마지막으로 담요를 세탁한 게 언제인가요? 이제 때가 된 것 같아요.
포근한 담요를 덮고 반려동물과 함께 소파에 앉아 영화 마라톤을 즐기는 것보다 더 좋은 건 없죠. 그런데 마지막으로 그 담요를 세탁한 게 언제였나요? 기억이 잘 안 난다면 걱정 마세요. 많은 사람들이 담요를 충분히 자주 세탁하지 않습니다.

담요는 얼마나 자주 세탁해야 하나요?

담요 세탁 빈도는 사용 빈도, 소재, 집안 환경에 따라 다릅니다.

  • 반려동물이 없고 성인만 사용하는 경우 3개월마다 한 번이면 충분합니다.
  • 반려동물이나 아이가 있는 경우 한 달에 한 번 세탁하는 것이 좋습니다.
  • 울이나 캐시미어 담요는 드라이클리닝을 해야 하므로 일 년에 한두 번이면 됩니다.

와인이나 음식 얼룩이 묻었다면? 바로 세탁소에 맡기세요! 울 소재는 먼지와 기름을 잘 흡수하지 않아 세탁 주기가 길어도 괜찮습니다. 반면, 면이나 마이크로파이버 소재는 다른 세탁물과 함께 자주 세탁하면 됩니다.

담요 세탁 방법

무엇보다도 세탁 라벨의 관리 지침을 따르는 것이 가장 중요합니다.

  • 세탁기 사용 가능 담요: 차가운 물과 부드러운 모드로 세탁하세요.
  • 니트 담요: 메시 세탁망에 넣고 세탁 후 평평하게 눕혀서 말리세요.
  • 면 담요: 걸어서 말리거나, 건조기에서 낮은 온도로 건조하세요.

Spanish (Español)

¿Cuándo fue la última vez que lavaste tu manta? Puede que ya sea hora.
No hay nada mejor que acurrucarse con una manta suave y tu mascota en el sofá para una maratón de películas. Pero, ¿recuerdas la última vez que la lavaste? Si no lo recuerdas, no te preocupes, ¡no eres el único! Muchas personas no lavan sus mantas tan seguido como deberían.

¿Con qué frecuencia se debe lavar una manta?

La frecuencia de lavado depende del uso, el material y quién la usa en casa.

  • Si solo los adultos la usan y no hay mascotas, cada 3 meses está bien.
  • Si hay niños o mascotas, cada mes o con más frecuencia si es necesario.
  • Las mantas de lana o cachemira deben limpiarse en seco y una o dos veces al año es suficiente.

Si derramas vino o comida, llévala a la tintorería de inmediato. La lana repele las manchas, por lo que no necesita lavarse con frecuencia. Sin embargo, las mantas de algodón o microfibra pueden lavarse regularmente con el resto de la ropa.

Cómo lavar una manta

Lo más importante es seguir las instrucciones de la etiqueta.

  • Mantas aptas para lavadora: Usa agua fría y un ciclo suave.
  • Mantas tejidas: Lávalas en una bolsa de malla y sécalas extendidas en una superficie plana.
  • Mantas de algodón: Déjalas secar al aire o en secadora con calor bajo.

English

When was the last time you washed your blanket? It might be time!
There’s nothing better than curling up on the couch with a cozy blanket and your furry best friend for a movie marathon. But when was the last time you actually washed that blanket? If you can’t remember, don’t worry—you’re not alone! Most people don’t wash their blankets as often as they should.

How often should you wash a blanket?

How often you wash your blanket depends on usage, fabric type, and household factors.

  • If only adults use it and there are no pets, once every three months is fine.
  • If kids, pets, or food spills are involved, wash it monthly or as needed.
  • Wool and cashmere blankets require dry cleaning, so once or twice a year is enough.

Spilled red wine? Take it to the dry cleaners immediately! Wool naturally resists stains, meaning it can go longer between washes. On the other hand, cotton or microfiber blankets can be washed regularly with other laundry.

How to wash a blanket

The most important thing: Always follow the care label instructions.

  • Machine-washable blankets: Use cold water and a gentle cycle.
  • Knit blankets: Place them in a mesh laundry bag and lay them flat to dry.
  • Cotton blankets: Air dry or use a low-heat setting in the dryer.

By following these simple tips, you can keep your favorite blanket fresh and cozy!

2025 Spring Summer Collection

Trendy White Shirts from the 2025 Spring Summer CollectionTrendy White Shirts from the 2025 Spring Summer Collection

English (Simplified & Conversational)

https://www.vogue.co.kr

This Spring and Summer, Try This Instead of a White T-Shirt!

The answer is simple: a stylish white shirt! Bohemian-style white shirts and blouses were a hit last summer, and this year, they’re making a comeback even earlier, starting in spring.

Why White Shirts?
Almost everyone has worn a white shirt at least once—whether as a school uniform or a wardrobe staple. White shirts are classic, versatile, and can be styled in many ways. From the preppy looks of the 1980s to the minimalist trends of the 90s, and even the modern, structured designs of today, white shirts have evolved while maintaining their elegance.

In Korea’s unpredictable spring and summer weather, a white shirt is a perfect choice. Wear it under a jacket in spring or as a light outer layer in summer. It’s a piece you can dress up or down effortlessly. That’s why white shirts were a standout in the 2025 Spring/Summer collections.

Trendy White Shirts from the 2025 Spring/Summer Collection

This season, designers experimented with different styles, from oversized to tight-fitting white shirts. Unlike last year’s minimalism, this year’s shirts feature decorative details like puffed sleeves, embroidery, and sheer fabrics, giving them a sophisticated touch.

Here are six standout designs from the latest collections:

  • Turtleneck White Shirt (Tod’s 2025 S/S RTW)
    Tod’s created a white shirt that looks more like a piece of art than a fashion item. With a high neckline and sculptural design, it challenges traditional fashion norms.

  • Asymmetrical Draped White Shirt (Jane Wade 2025 S/S RTW)
    A classic button-down gets a fresh twist with an asymmetrical drape, double-breasted cut, and rolled-up sleeves. The asymmetry gives it a unique, stylish edge.

  • Wave-Trimmed White Shirt (Horror Vacui 2025 S/S RTW)
    White is a summer staple, but it can feel plain. Horror Vacui adds a bohemian touch with a sailor collar, wavy trim, and puffed sleeves. Pair it with a textured midi skirt for a perfect look.

  • Pleated Form-Fitting White Shirt (Private Policy 2025 S/S RTW)
    With micro shorts and mini skirts trending next season, Private Policy’s pleated, figure-hugging white shirt adds a sexy, modern twist to a classic piece.

  • Shiny Button-Down White Shirt (Maria McManus 2025 S/S RTW)
    Classic styles never go out of fashion. This semi-transparent, tailored white shirt looks effortlessly chic, whether worn casually with loose pants or layered over a statement dress.

  • Corset-Inspired Long-Sleeve White Shirt (Lutz Huelle 2025 S/S RTW)
    Lutz Huelle gives the white shirt a corset-like shape, inspired by Victorian-era fashion. Pair it with sharp heels and tailored shorts for a bold, elegant look.

This year, ditch the basic T-shirt and embrace the elegance of a white shirt!


Korean (한국어)

올봄과 여름, 흰색 티셔츠 대신 이것을 입어보세요!

정답은 바로 세련된 흰색 셔츠입니다! 작년 여름에 유행했던 보헤미안 스타일의 흰 셔츠와 블라우스가 올해는 봄부터 주목받고 있습니다.

왜 흰 셔츠일까요?
흰 셔츠는 누구나 한 번쯤 입어본 기본 아이템입니다. 1980년대의 프레피 스타일부터 90년대의 미니멀리즘, 그리고 현대적인 구조적인 디자인까지 시대에 따라 변화를 거듭해왔죠.

변덕스러운 한국의 봄과 여름 날씨에도 완벽한 선택입니다. 봄에는 재킷 안에, 여름에는 가볍게 걸쳐 입기 좋죠. 세련되게 연출할 수 있는 다양한 스타일 덕분에 2025 봄/여름 컬렉션에서도 돋보였습니다.

2025 봄/여름 컬렉션에서 주목할 흰 셔츠 스타일

이번 시즌에는 오버사이즈부터 타이트한 핏까지 다양한 흰 셔츠가 등장했습니다. 작년의 미니멀한 스타일과 달리, 올해는 장식적인 디테일이 강조되었습니다.

이제 주목할 만한 6가지 스타일을 살펴보겠습니다.

  • 터틀넥 흰 셔츠 (Tod’s 2025 S/S RTW)
    조각 같은 구조적인 디자인으로 전통적인 패션 개념을 뛰어넘는 셔츠입니다.

  • 비대칭 드레이프 흰 셔츠 (Jane Wade 2025 S/S RTW)
    더블브레스트 컷과 비대칭 드레이프가 돋보이는 감각적인 셔츠입니다.

  • 물결 장식 흰 셔츠 (Horror Vacui 2025 S/S RTW)
    보헤미안 감성을 더한 디자인으로, 세일러 칼라와 퍼프 소매가 특징입니다.

  • 몸에 딱 맞게 주름진 흰 셔츠 (Private Policy 2025 S/S RTW)
    미니스커트, 마이크로 쇼츠와 완벽하게 어울리는 섹시한 플리츠 셔츠입니다.

  • 반짝이는 버튼다운 흰 셔츠 (Maria McManus 2025 S/S RTW)
    세미 시스루 원단으로 우아한 분위기를 연출하는 기본 스타일의 셔츠입니다.

  • 코르셋 스타일의 긴소매 흰 셔츠 (Lutz Huelle 2025 S/S RTW)
    빅토리아 시대에서 영감을 받은 디자인으로, 날카로운 하이힐과 잘 어울립니다.

이번 시즌, 기본 티셔츠 대신 흰 셔츠로 우아한 스타일을 완성해보세요!


Spanish (Español)

¡Esta primavera y verano, reemplaza tu camiseta blanca con esto!

La respuesta es simple: una elegante camisa blanca. Las blusas y camisas blancas de estilo bohemio fueron populares el verano pasado y este año están de moda desde la primavera.

¿Por qué una camisa blanca?
Todos hemos usado una camisa blanca al menos una vez. Es una prenda clásica, versátil y fácil de combinar. Ha evolucionado a lo largo de las décadas, manteniendo su elegancia en cada tendencia.

En primavera y verano, una camisa blanca es una excelente opción. Puedes usarla con un blazer en primavera o como una chaqueta ligera en verano. Es una prenda fácil de adaptar a cualquier ocasión.

Las camisas blancas más destacadas de la colección Primavera/Verano 2025

Este año, los diseñadores han jugado con distintos estilos, desde oversized hasta ceñidos. A diferencia del minimalismo del año pasado, este año las camisas tienen detalles decorativos como mangas abullonadas, bordados y telas translúcidas.

Aquí están seis diseños que destacan esta temporada:

  • Camisa blanca con cuello alto (Tod’s 2025 S/S RTW)
    Un diseño estructurado que parece más una obra de arte que una prenda de moda.

  • Camisa blanca con drapeado asimétrico (Jane Wade 2025 S/S RTW)
    Un clásico reinventado con un corte cruzado y mangas enrolladas.

  • Camisa blanca con detalles ondulados (Horror Vacui 2025 S/S RTW)
    Inspirada en el estilo bohemio, con cuello marinero y mangas voluminosas.

  • Camisa blanca ajustada con pliegues (Private Policy 2025 S/S RTW)
    Perfecta para combinar con faldas y shorts pequeños en la próxima temporada.

  • Camisa blanca clásica con botones brillantes (Maria McManus 2025 S/S RTW)
    Un diseño sofisticado y versátil, ideal para cualquier ocasión.

  • Camisa blanca estilo corsé (Lutz Huelle 2025 S/S RTW)
    Inspirada en la moda victoriana, se ve increíble con tacones afilados.

 

 

Essential Accounting Tasks

Essential Accounting Tasks

분기별로 수행해야 할 6가지 주요 회계 업무

회사의 재정을 체계적으로 관리하는 것은 성공의 핵심입니다. 분기별로 수행해야 할 주요 회계 업무 6가지를 정리했습니다.

1. 급여 보고서 검토

급여 기록을 점검하고, 직원 급여, 세금, 공제 등을 확인하세요. 급여 소프트웨어를 활용하면 정확성을 높이고 시간을 절약할 수 있습니다.

2. 예상 세금 납부

사업 유형에 따라 분기별 예상 세금을 납부해야 할 수도 있습니다. 양식 1040-ES를 활용하거나 회계사의 도움을 받아 세금 납부 계획을 세우세요.

3. 미수금 점검

분기마다 미지급 송장을 검토하고 후속 조치를 취하세요. 미수금을 최신 상태로 유지하면 현금 흐름을 원활하게 하고 재무 건전성을 높일 수 있습니다.

4. 재고 관리

재고를 정기적으로 점검하여 부족하거나 과도하게 보유한 제품이 없는지 확인하세요. 효과적인 재고 관리는 비용 절감과 고객 만족도를 높이는 데 도움이 됩니다.

5. 주 세금 납부

사업 유형과 위치에 따라 매출세, 고용세 등 다양한 주 세금을 납부해야 할 수도 있습니다. 회계사와 협력하여 정확한 납부 금액을 확인하세요.

6. 데이터 백업

회계 및 비즈니스 데이터를 정기적으로 백업하세요. 클라우드 스토리지나 외장 하드 드라이브를 활용하면 데이터 손실을 방지할 수 있습니다.

효율적인 회계 관리를 위한 팁

  • 자동화된 회계 소프트웨어를 활용하세요. (예: QuickBooks, Xero)
  • 수작업을 줄이고 반복적인 업무를 자동화하세요.
  • 필요하면 회계 전문가의 도움을 받아 중요한 결정을 내리세요.

정기적인 회계 점검은 재무 건강을 유지하고 세금 시즌에 대비하는 데 큰 도움이 됩니다. 지금부터 차근차근 준비하세요!


6 tareas contables clave a realizar trimestralmente

Administrar bien las finanzas de su empresa es crucial para su éxito. Estas son seis tareas contables clave que debe realizar cada trimestre.

1. Revisar los informes de nómina

Verifique los registros de nómina, incluyendo salarios, impuestos y deducciones. Utilizar software de nómina puede ayudarle a ahorrar tiempo y minimizar errores.

2. Estimar los pagos de impuestos

Dependiendo de su tipo de negocio, puede necesitar realizar pagos de impuestos estimados trimestrales. Use el formulario 1040-ES o consulte a un contador para calcular su pago.

3. Revisar las cuentas por cobrar

Evalúe las facturas pendientes y haga un seguimiento para evitar problemas de flujo de caja y pérdidas financieras. Mantener las cuentas por cobrar actualizadas ayuda a la estabilidad financiera.

4. Gestionar el inventario

Revise su inventario regularmente para asegurarse de que no tenga demasiados productos o escasez. Una buena gestión del inventario puede reducir costos y mejorar la satisfacción del cliente.

5. Pagar impuestos estatales

Además de los impuestos federales, es posible que deba pagar impuestos estatales sobre ventas, nómina o franquicia. Trabaje con un contador para asegurarse de cumplir con sus obligaciones fiscales.

6. Hacer copias de seguridad de los datos

Realice copias de seguridad periódicas de su información financiera en la nube o en discos duros externos para evitar la pérdida de datos.

Consejos para optimizar la contabilidad

  • Use software de contabilidad automatizado como QuickBooks o Xero.
  • Automatice tareas repetitivas para ahorrar tiempo y reducir errores.
  • Consulte a un contador si necesita asesoramiento financiero.

Mantener un proceso contable organizado le ayudará a evitar sorpresas fiscales y mejorar la estabilidad de su negocio. ¡Empiece ahora!


6 Essential Accounting Tasks to Perform Quarterly

Proper financial management is key to business success. Here are six essential accounting tasks to complete each quarter.

1. Review Payroll Reports

Check payroll records, including salaries, taxes, and deductions. Using payroll software can increase accuracy and save time.

2. Estimate Tax Payments

Depending on your business type, you may need to make quarterly estimated tax payments. Use Form 1040-ES or consult an accountant to determine your payment.

3. Review Accounts Receivable

Assess outstanding invoices and follow up to avoid cash flow issues and financial losses. Keeping receivables up to date helps maintain financial stability.

4. Manage Inventory

Regularly review inventory to ensure you are not overstocked or understocked. Effective inventory management helps cut costs and improve customer satisfaction.

5. Pay State Taxes

In addition to federal taxes, your business may need to pay state taxes, such as sales or payroll taxes. Work with an accountant to ensure compliance.

6. Back Up Financial Data

Regularly back up your financial data using cloud storage or external hard drives to protect against data loss.

Tips to Optimize Your Accounting

  • Use automated accounting software like QuickBooks or Xero.
  • Reduce manual work by automating repetitive tasks.
  • Consult an accountant for expert financial guidance.

 

https://www.uschamber.com/co/run/finance/quarterly-accounting-tasks-for-businesses?utm_campaign=CO&utm_content=20250305_CO_MidnightOil_294&utm_medium=email&utm_source=customer.io

Challenges Tariff Increases

Who is ready for wedding season

관세 인상으로 인한 중소기업의 도전 과제

중소기업들은 수입 제품, 부품, 원자재에 대한 관세가 예정되면서 걱정을 키우고 있습니다. 언제 관세가 부과될지, 어떤 국가가 영향을 받을지, 그리고 이러한 조치가 얼마나 지속될지에 대한 불확실성이 경영 전략과 가격 정책에 혼란을 주고 있습니다. 이는 수익 감소는 물론, 확장 계획과 고용에도 영향을 미칠 것입니다.

Darianna Bridal & Tuxedo의 공동 소유자인 프랑코 살레르노는 “우리는 벌써 새로운 가격표를 인쇄하고 있습니다.”라고 말합니다. 12년 전 아내와 함께 사업을 시작한 살레르노는 관세로 인해 드레스 디자이너들이 가격을 인상하고 있다고 전했습니다. 그러나 기존 주문에는 적용되지 않아, 그는 추가 비용을 스스로 부담해야 하는 상황입니다.

다양한 산업의 중소기업들은 관세 부담을 고객에게 전가하는 것이 쉽지 않습니다. Wyoming Machine의 공동 사장 트레이시 타파니 는 “이미 비용이 상승하고 있으며, 관세는 추가적인 부담을 주고 있습니다.”라고 말합니다. 인플레이션과 임금 인상으로 인해 이미 운영 비용이 높아진 상태에서, 관세는 더욱 경쟁력을 약화시키고 있습니다.

또한, 관세로 인해 공급망이 지연될 가능성이 큽니다. Central Safety Equipment의 사장 메리 고든은 “중소기업으로서 품질, 납기, 가격 경쟁력을 유지하는 것이 항상 도전입니다.”라고 말합니다. 그는 추가 비용 부담이 기업 성장과 해외 시장 경쟁력을 떨어뜨릴 수 있다고 우려합니다.

중소기업들은 관세 인상이 비즈니스에 미치는 영향을 최소화하기 위해 신중한 전략이 필요합니다. 가격 조정, 공급망 대안 모색, 원가 절감 등을 고려해야 할 때입니다.


Desafíos de las Pequeñas Empresas ante el Aumento de Aranceles

Las pequeñas empresas están preocupadas por la inminente imposición de aranceles a productos importados, repuestos y materias primas. La incertidumbre sobre cuándo se aplicarán, qué países se verán afectados y cuánto tiempo durarán estas medidas está generando desafíos en la planificación de estrategias y en la fijación de precios, lo que afecta la rentabilidad y el crecimiento del negocio.

Franco Salerno, copropietario de Darianna Bridal & Tuxedo, afirma: “Ya estamos imprimiendo nuevas etiquetas de precios”. Hace 12 años, fundó la empresa con su esposa Wendy y ya siente el impacto de los aranceles, ya que los diseñadores de vestidos han aumentado los precios para compensar estos costos. Sin embargo, los pedidos previos no pueden ajustarse, por lo que asume la diferencia de costos.

Muchas pequeñas empresas en diferentes sectores no pueden trasladar inmediatamente el costo de los aranceles a los clientes. Tracy Tapani, copresidenta de Wyoming Machine, advierte: “Ya estamos viendo un aumento en los costos, y los aranceles solo añaden más presión”. Con la inflación y el aumento de salarios, los gastos operativos ya son altos, y los aranceles afectan aún más la competitividad.

Además, los aranceles pueden provocar retrasos en la cadena de suministro. Mary Gordon, presidenta de Central Safety Equipment, señala: “Las pequeñas empresas debemos ofrecer calidad, entrega puntual y precios competitivos, lo que no siempre es fácil con un poder de compra limitado”. Ella teme que el aumento de los costos reduzca oportunidades de negocio y la competitividad en los mercados internacionales.

Challenges for Small Businesses Due to Tariff Increases

Small businesses are facing uncertainty as tariffs on imported products, parts, and raw materials loom. The lack of clarity on when tariffs will take effect, which countries will be impacted, and how long these measures will last is making strategic planning and pricing adjustments difficult. This could lead to reduced profits, slower expansion, and potential hiring cuts.

Franco Salerno, co-owner of Darianna Bridal & Tuxedo, stated, “We are already printing new price tags.” He and his wife Wendy started their business 12 years ago, and they are already feeling the effects of the tariffs. Dress designers have announced price increases to cover tariff costs, but pre-ordered items cannot be adjusted, meaning he must absorb the additional costs.

Many small businesses across industries cannot immediately pass these extra costs to customers. Tracy Tapani, co-president of Wyoming Machine, warned, “We are already seeing price increases, and tariffs add more financial strain.” With inflation and rising wages, operating costs are already high, and tariffs further impact competitiveness.

Moreover, tariffs could disrupt supply chains. Mary Gordon, president of Central Safety Equipment, emphasized, “As a small business, we must maintain quality, timely delivery, and competitive pricing—often with limited purchasing power.” She fears that rising costs could reduce business opportunities and weaken international competitiveness.

To mitigate the impact of tariffs, small businesses should explore cost optimization strategies, alternative supply chains, and pricing adjustments.

https://www.uschamber.com/co/good-company/growth-studio/tariffs-imports-small-business?utm_campaign=CO&utm_content=20250305_CO_MidnightOil_294&utm_medium=email&utm_source=customer.io